35 123
发新话题
打印

【求助】请师兄们帮我收集诗词、偈语

 戏为六绝句

王杨卢骆当时体,

轻薄为文晒未休。

尔曹身与名俱灭,

不废江河万古流.

 

【解释】本诗是说那些非议唐初四杰王杨卢骆文章的人,你们现在攻击和诬蔑他们的文章,但是即使等到你们这些家伙身体死亡,名字也让人忘了,也阻止不了他们的声名、文章像江河那样万古长流。

这首诗一方面高歌赞扬了初唐四杰,另一方面又批评了那些好高骛远,夜郎自大,轻薄为文,假呻吟瞎浪漫的人们.

用白话解释就是说,有些人水平不咋地,今天说这个不好,明天说那个不对,其实自己就不怎么样。

将本帖推荐给朋友 TOP

美人卷珠帘,深坐蹙额眉;

但见泪痕湿,不知心恨谁!

将本帖推荐给朋友 TOP

花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?

将本帖推荐给朋友 TOP

作诗文,演偈语,本是虚情;
斩心魔,去争贪,才是真程。

去习性,化禀性,圆满天性;
人心死,道心活,哪在诵经。

名利关,财色关,均要打破;
人我见,法我见,件件除清。

修佛道,本为是,超生乐境;
叹今人,论佛法,心不依行。

又贪嗔,又嫉妒,一心为己;
又生气,又上火,播弄无明。

三千界,八万法,皆在心中;
有天堂,有地狱,随心感应。

思哪界,入哪界,全凭一念;
行何事,入何道,随意转轮。

不动心,不动性,立出三界;
又分别,又妄想,怎能往生。

自心佛,无生灭,体遍虚空;
又贪生,又怕死,才断真程。

无挂碍,无梦想,涅槃可证;
迷幻境,著色相,自迷自性。

说放下,本指是,心无欲尘;
叹世人,嘴里说,背地欺心。

金刚经,般若法,法不离心;
不自悟,不自修,听诵何用。

佛出世,言佛法,本为此心;
不识心,著声求,有负佛恩。

圣贤出,立言行,为众纲领;
嘴里念,人前讲,不学怎成。

佛慈悲,道感应,儒言至善;
无善心,无善行,哪能见性。

性一真,道平等,万物同性;
只为己,不为人,背道而行。

树扎根,生枝桠,方能结果;
立定志,做功德,大道可成。
本帖最近评分记录
  • 释昌春 金币 +10 欢迎新佛友发帖 2008-2-6 18:51
  • 释昌春 人气 +2 欢迎新佛友发帖 2008-2-6 18:51
  • 释昌春 活跃度 +10 欢迎新佛友发帖 2008-2-6 18:51

将本帖推荐给朋友 TOP

古古怪,怪怪古,孙子娶祖母。
         猪羊炕上坐,六亲锅里煮。
         女吃母之肉,子打父皮鼓。
         众人来贺喜,我看真是苦
本帖最近评分记录
  • 释昌春 金币 +10 欢迎新佛友发帖 2008-2-6 18:52
  • 释昌春 人气 +2 欢迎新佛友发帖 2008-2-6 18:52
  • 释昌春 活跃度 +10 欢迎新佛友发帖 2008-2-6 18:52

将本帖推荐给朋友 TOP

引用:
原帖由 洗心清性 于 2008-2-6 11:26 发表
作诗文,演偈语,本是虚情;
斩心魔,去争贪,才是真程。

去习性,化禀性,圆满天性;
人心死,道心活,哪在诵经。

名利关,财色关,均要打破;
人我见,法我见,件件除清。

修佛道,本为是,超生乐境; ...
好贴!师兄能否告知出处?

将本帖推荐给朋友 TOP

  • 引用:
    原帖由 幽幽 于 2008-2-6 16:57 发表
    古古怪,怪怪古,孙子娶祖母。
    猪羊炕上坐,六亲锅里煮。
    女吃母之肉,子打父皮鼓。
    众人来贺喜,我看真是苦
      所以,还是吃素吧!

将本帖推荐给朋友 TOP

引用:
原帖由 如意真真 于 2008-2-9 08:54 发表

好贴!师兄能否告知出处?
出自《东方阳熹偈语集》http://www.daode.org/jiyu/035.htm

将本帖推荐给朋友 TOP

引用:
原帖由 释昌春 于 2008-2-9 09:14 发表


出自《东方阳熹偈语集》http://www.daode.org/jiyu/035.htm
谢谢师兄!看来,我真的是有些孤陋寡闻了!

将本帖推荐给朋友 TOP

将本帖推荐给朋友 TOP




东方阳熹简介



  郭红,笔名东方阳熹,1963年生于北京。

  27岁,机缘成熟,本人得获《六祖坛经》《金刚经》《心经》《菩提达摩入道四行观》等真理性书籍,随即开悟见性,知道世间一切苦乐、生死、天堂、地狱不离自心。记得悟道当初的数月,身边常散发奇香,所到寺庙塔寺,塔寺风铃无风自摇,响声不绝于耳,睡梦之中亦常有神人点化开释……。

  2000年,本人对世间不断发生的各种灾难感到非常痛心,于是通过Email给联合国秘书长去过一封信,希望国际社会不要在形式上用功,而是要成立专门的理论机构,探索和接受能够使世界实现永久和平的真理性理论。并引用了《道德经》的理论,来说明世间灾难产生的道理。

  我虽然在信中引用了圣人老子的经典,但对《道德经》却从未进行过系统的研究。谁知在写完此信的当日,我居然在睡梦中梦见了圣人老子!他自东方来到我的床前,指示我翻译《道德经》……。翌日,我便开始了《道德经》的翻译工作,其间如同神来之笔,平均以一天一章的速度,三个月便完整了全书的翻译工作。翻译中遇到想不通的章句,常常能在睡梦中得到解答。也许是机缘还不成熟,此书至今未能正式出版。

将本帖推荐给朋友 TOP

 35 123
发新话题